E' arrivato Folio, primo numero "vero" del nostro webzine

[quote=nicooo]Complimenti vivissimi! :slight_smile:
Solo una piccola annotazione: a pagina 50 è stata persa la ‘t’ di Robert, nel riquadro verde.[/quote]
Mi sa che ormai non la ritrova più… :lol:

[quote=nicooo]Complimenti vivissimi! :slight_smile:
Solo una piccola annotazione: a pagina 50 è stata persa la ‘t’ di Robert, nel riquadro verde.[/quote]
Lo sapevvooooo, lo sapevo che non gli piaceva la mia ‘t’…ne aveva perse altre due :smiley:
Chissà cosa fa con tutte queste t…poi ci diventa un mailgattt :wink:

Altra piccola annotazione (scusate ma è deformazione professionale): per essere precisi si scrive “perché” (con l’accento acuto). Su Folio è presente anche con quello grave. :smiley:

PS: giuro che non mi accorgo più di niente! :stuck_out_tongue:

@ nicooo: per l’accento hai ragione, http://forum.accademiadellacrusca.it/phpBB2/viewtopic.php?t=72&sid=6b36a6a374531d879a6c93378cd53937.
Ma gli errori di stampa fanno molto rivista cartacea… :rolleyes:

@ Rober(t): ma cosa ti faccio controllare a fare? :slight_smile:

[quote]
Mailga ha scritto
@ Rober(t): ma cosa ti faccio controllare a fare? [/quote]

Quando si presenta un lavoro al “capo” é buona norma inserire un errore, magari banale, all’inizio dello stesso. Ciò consente per prima cosa di sapere se il “capo” fa scrupolosamente il suo lavoro, in secondo luogo qualche volta si sente soddisfatto e alleggerisce il controllo nella parte restante!

Divagazioni a parte complimenti a tutti per l’ottimo lavoro.

Ciao Franco

Allora, ci ho pensato molto.
Folio è un onere gravoso sia per me che per lo staff, e in ogni momento ho pensato di lasciare perdere perché la comunità (FOL per prima) ritengo sia troppo passiva e si siede ad aspettare.
Ho accettato e analizzato le critiche sia sul numero 00 che sull’ultimo, le accettiamo, ci mancherebbe, ma non mi sta bene che tutti si sentano in diritto di dire qualcosa quando, comunque, richieste di partecipazione sono state inoltrate in diversi modi.
Parliamoci chiaro ragazzi, non avete fatto un cazzo ed io mollo qua!
Se volete Folio datevi da fare.

Mi offro come ‘correttore di bozze’ ; per il numero ultimo uscito posso leggere un po’ alla volta gli articoli e segnalare solo gli ‘errori di stampa’ o grammaticali ( qualcuno c’è soprattutto dividendo le parole per andare a capo ).
Per gli eventuali numeri successivi - spero ci siano perché è un lavoro importante - se mi fate avere gli articoli man mano che arrivano li controllo.

martino

@martin, la correzione delle bozze si fa prima di far uscire un numero, non quando è uscito. La richiesta di impegno e di collaborazione è stata fatta molto tempo fa ed è ancora valida, la correzione di bozze sarà, ormai, per il prossimo numero, se anche VOI(noi) utenti vi metterete in gioco a scrivere un articolo ben fatto da inserire.
Per il prossimo numero ti teniamo da conto ma fatti pure tu sentire :slight_smile:

P.S. ho difficoltà a capire dove siano gli errori di parole con l’andare a capo, viene fatto in automatico da latex…

Alcuni esempi:
pag 1…non sono mancate e non mancher-
anno, e sicuramente…

pag 7 …ad esempio una piccola riv-
ista come Folio nelle edicole non sarebbe male

Per il prossimo numero allora devo installare latex per le correzioni ?

Comunque confermo questa mia disponibilità

martino

Si e no, puoi correggere inserendo commenti nel pdf che ci scambiamo prima della pubblicazione :slight_smile:

Ciao!

:okboy:

@mario:

\hyphenation{sil-la-be}

oppure

sil\-la\-be

Sempre se:

non fa il suo dovere fino in fondo.

Probabilmente avrei potuto smanettare, ma non l’ho fatto e qualcosa sicuramente mi è sfuggito.

Ahhh hai fatto così, allora bisognerà che miglioriamo meglio la parte latex :slight_smile:

Dimmi come, per sillabare in automatico.
Una volta che usi babel, o vai dentro al dizionario e lo sistemi o usi \hyphenation

Non conosco latex, ma cercando un po’ ho trovato http://www.nonsologuide.altervista.org/modules/news/article.php?storyid=157. Sembra che, per una corretta sillabazione, bisogna (oltre ad usare \usepackage[italian]{babel}) installare il pacchetto texlive-lang-italian, che, però, non è nei repository di Fedora. Probabilmente bisogna prenderlo da quello di texlive (ho capito che ne esiste uno).

@marcomotta: già fatto.

Ho finito di leggerlo solo ora, causa pressanti impegni personali e lavorativi… Ottimo lavoro, complimenti!

Dato che non ho una competenza tecnica tale da permettermi di scrivere un’articolo da inserire nella rivista ( a meno che non vogliate una rubrica tipo: Esperienze di un utente beta, le mille cose da NON fare… oppure Fedora e la legge di Murphy: tutto quello che potrebbe andar storto state sicuri ci andrà… o cose così… del resto anche raccontare le "disavventure " di una “gnurante” alle prese con sia con Fedora che con Fol potrebbe essere interessante…) mi propongo anch’io come “correttore di bozze”.
La mia conoscenza non mi permette altro.
Comunque bravissimi.

…o, meglio, di una gnu-rante… :smiley:

…o, meglio, di una gnu-rante… :D[/quote]

esatto… forse conoscerò poco Linux… però in 'tagliano riesco a farmi capire abbastanza, direi! :smiley: