Problema installazione pacchetti latex

Ho installato latex da terminale con yum e per installare pacchetti extra (presi http://www.ctan.org/) ho seguito http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Installing_Extra_Packages, in particolare la sezione riguardante l’installazione manuale.
Il problema è che non so di preciso dove ho installato latex, e infatti non lo trovo dove la guida dice che è comunemente.
In particolare il problema è che vorrei aggiungere la sillabazione italiana con il pacchetto babel, in quanto ad ogni compilazione il terminale mi riporta:

Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for (babel) the language `Italian' (babel) I will use the patterns loaded for \language=0 instead.

La gestione dei pacchetti in fedora è un po’ differente…
Che cosa ti serve/manca per compilare il tuo documento?

ti riferisci alla guida?

Il problema a cui mi riferivo è che latex, con babel, non conosce la sillabazione italiana e applica di default agli “a capo” le regole dell’inglese.
Di seguito posto l’esito dell’ultima compilazione (il file si chiama Ogata). Penso di avere altri problemi, ma ora mi sto concentrando su questo - fermo restando che, comunque, dopo la compilazione viene prodotto un file leggibile.

[code]This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.5-1.40.13 (TeX Live 2013/dev)
restricted \write18 enabled.
entering extended mode
(./Ogata
LaTeX2e <2011/06/27>
Babel <v3.8m> and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, lo
aded.
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/book.cls
Document Class: book 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/bk10.clo))
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.sty
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/babel/italian.ldf
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.def)

Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for
(babel) the language `Italian’
(babel) I will use the patterns loaded for \language=0 instead.

)) (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsmath.sty
For additional information on amsmath, use the `?’ option.
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amstext.sty
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsgen.sty))
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsbsy.sty)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsopn.sty))
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/jknapltx/mathrsfs.sty)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/fancyhdr/fancyhdr.sty) (./Ogata.aux)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/babel/lgrcmr.fd)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/jknapltx/ursfs.fd) [1] [2]
Capitolo 1.

Overfull \hbox (1.13744pt too wide) in paragraph at lines 24–25
\OT1/cmr/bx/n/10 Vari-abili con-trol-late e vari-abili ma-nipo-la-bili.] \OT1
/cmr/m/n/10 Le vari-abili \OT1/cmr/m/it/10 con-trol-late \OT1/cmr/m/n/10 sono
[3] [4]
Capitolo 2.

Overfull \hbox (4.69504pt too wide) in paragraph at lines 49–51
\OT1/cmr/m/n/10 Il meto-do del-la trasfor-ma-ta di Laplace pu^^Ro es-sere uti-l
iz-za-to per ri-sol-vere equazioni
[5]
Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 86–89

[6] (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/omscmr.fd) [7] [8]
(./Ogata.aux) )
(see the transcript file for additional information)
Output written on Ogata.dvi (8 pages, 20980 bytes).
Transcript written on Ogata.log.
[/code]

Salve,
da me latex ha questo percorso:

/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex

qui trovi le directories di tutti i paacchetti, inserisci i files *.sty nella directory opportuna, se non c’è la crei,
poi dati il comando:

$ su
pasword; tua password
# mktexlsr

che compila il pacchetto.
Comunque trovi tutto sul “vecchio sito” di guit, http://www.guit.sssup.it/installazione/pacchetti.php#install

Salve,
se nel preambolo metti:

\usepackage[italian]{babel}

Se non ti da la sillabazione italiana, devi “istruire” latex con :

\hypenation{pa-ro-la-da-sil-la-ba-re}

Intanto ti ringrazio, come anche MarioS, per la replica e ora ti rispondo a tutto :slight_smile: .
Con la procedura del post #4 sono riuscito ad installare perfettamente il pacchetto “emptypage”, ma non “babel-italian” (trovato http://www.ctan.org/pkg/babel-italian) perché anche processando con latex il file .ins non ottengo il file .sty. Quindi ti volevo chiedere un chiarimento sulla procedura e come fare per installare tramite tmlgr (che non ho).

[quote]Se non ti da la sillabazione italiana, devi “istruire” latex con :

\hypenation{pa-ro-la-da-sil-la-ba-re}

Avevo già visto nelle varie guide questa soluzione e anche quella

pa\-ro\-la\-da\-sil\-la\-ba\-re

ma mi serve una soluzione radicale, anche perché non posso correggere manualmente tutte gli errori di sillabazione in un testo che modifico di continuo :smiley:

Salve,
ho scaricato il pacchetto italian.zip
l’ho scompattato
ho aperto texmaker,
ho caricato il file italian.ins
e l’ho compilato da texmaker
ma puoi dare anche il comando da terminale con i comandi:

$ latex italian.ins

ottieni il file:
italian.ldf
inserisci i file :
italian.ins
italian.ldf
nella directory :
/babel-italian
che trovi
con il percorso:

/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/babel-italian/italian.ins italian.ldf

e dovrebbe funzionare.

Purtoppo mi dà ancora l’errore del post #1.
Ho visto, però, che ho una cartella /usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/babel-bib piena di file del tipo nomelingua.bdf fra cui anche italian.bdf.
Resta tuttavia il problema della sillabazione.

Alla fine ho risolto semplicemente con:

# yum install texlive-hyphen-italian

È passato molto tempo, lo so, ma non mi piace lasciare le cose a metà :wink: